Je revient encore pour precher mon évangile de l'initiative économique (IE).
Ce matin aucours d'une discution, un grand frère à moi a au même titre que moi coincidé en disant à un neveu à nous que personne ne va faire pour lui ce qu'il veut.
Ni son père, ni sa mère, encore moins nous ses oncles.
je vous le dis pour vous faire part de la véracité que renferme ce messeage.
ce qui j'espère peut tous nous conduire à prendre véritablement concience de la nécessité de créer des initiatives de type économique.
Il vous souviendra que mieux que nous mêmes, personne ne sais ce qu'il nous faut et que par hicoché, personne ne peut mieux que nous memes nous procurer ce qu'il nous faut.
Dans un sujet de de discution relatif au devenir de la jeunesse africaine qu'avait posté un ami sur le forum de discution, je disais que la solution à tout problème est chez celui qui le subi et donc, que le problème de pauvreté et son corrolaire d'inssufisances chez les jeunes ou la population toute entière, n'a sa solution que chez les victimes du dit phénomène, ce qui revient à dire que la voie la plus certaine en ce qui concerne le desenracinement progréssif des victimes de la providence de leur degrès actuel de pauvreté est tributaire de leur implication personnelle.
vivement que ce la soit bien compri et que les providants deviennet des initiateurs économiques pour que naissent une tendance généralisée de l'investissement à tous les niveau de la population et que les pauvres ne le soit plus par précarité mais pour posseder moins que ceratins, tout en ayant le minimum vitale leur permettant de vivre et pas de suivivre ou de subsiter.
j'espère bien vous faire lire d'ici peut mon ouvrage consacré au passage de la providence à l'initiative économique (IE).
Par: Yvon Bekale
De la PROVIDENCIA A el INITIATVIVE ECONÓMICO: ITINERARIO PARA JUVENTUD CADA VEZ MÁS INTEGRADA
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Vuelvo de nuevo aún para predicar mi evangelio de la iniciativa económica (IE).
Esta mañana aucours de un discution, un gran hermano mi en el mismo concepto que mi ha coincidido diciendo a un sobrino nosotros que nadie no va a hacer para él lo que quiere.
Ni su padre, ni su madre, aún menos nosotros sus tíos.
se lo digo para comunicarles la veracidad que contiene este messeage.
lo que espero puedo conducirnos todos a tomar verdaderamente concience de la necesidad de crear iniciativas de tipo económico.
Se les acordará que mejor que mismos, nadie sabemos quienes necesitamos y que por hicoché, nadie no podemos mejor que mismos nosotros obtenernos quienes nos es necesario.
En un tema de discution relativo al pasar a ser de la juventud africana que había fijado un amigo sobre el foro de discution, decía que la solución a todo problema está en el que él sufrido y en consecuencia, que el problema de pobreza y su corrolaire de insuficiencias en los jóvenes o la población entera, sólo tiene su solución en las víctimas dicho del fenómeno, lo que equivale a decir que la vía el más determinada por lo que se refiere al desenracinement progresivo de las víctimas de la providencia de sus grados actual de pobreza es tributaria de su implicación personal.
vivamente que este lo esté bien compri y que los providants deviennet de los iniciadores económicos para que nazcan una tendencia generalizada de la inversión a todo el nivel de la población y que los pobres no lo estén ya por precariedad pero para poseer más que ceratins, muy teniendo el mínimo vital permitiéndoles vivir y no suivivre o de subsiter.
espero bien hacerles leer de aquí a puedo mi obra consagrada al paso de la providencia a la iniciativa económica (IE).
Por: Yvon Bekale
Della PROVVIDENZA A la INITIATVIVE ECONOMICO: ITINERARIO PER UNA GIOVENTÙ SEMPRE PIÙ INTEGRATA
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ritorno ancora per predicare il mio vangelo dell'iniziativa economica (IE).
Questa mattina aucours di una discution, un grande fratello a me alla stregua di me ha coinciso dicendo ad un nipote a noi che nessuno non va fare per lui ciò che vuole.
Né suo padre, né la sua madre, ancora meno noi suoi zii.
ve lo dico di farvi parte della veridicità che contiene questo messeage.
ciò che spero può tutti condurrli a prendere veramente concience della necessità di creare iniziative di tipo economico.
Vi ricorderà che meglio di quanto stessi, nessuno non sappiamo ciò che ci occorrono e che per, nessuno non può meglio di noi stessi procurarci ciò che ci occorrono.
In un argomento di discution relativo al divenire della gioventù africana che aveva inviato un amico sulla tribuna di discution, dicevo che la soluzione a qualsiasi problema è a quello che lo subito e dunque, che il problema di povertà ed il suo corrolaire di insufficienze nei giovani o la popolazione intera, ha la sua soluzione soltanto nelle vittime del suddetto fenomeno, cosa che equivale a dire che la via più certo per quanto riguarda il desenracinement progressivo delle vittime della provvidenza dei loro gradi attuale di povertà è tributaria della loro implicazione personale.
vivamente che questo la sia bene compri e che gli providants deviennet degli iniziatori economici perché nascano una tendenza generalizzata dell'investimento a tutto il livello della popolazione e che i poveri non lo siano per precarietà ma per possedere meno soltanto ceratins, pur avendo il minimo vitale che permette loro di vivere e non suivivre o di subsiter.
spero bene di farvi leggere di qui può il mio lavoro dedicato al passaggio della provvidenza all'iniziativa economica (IE).
Con: Yvon Bekale
Von der VORSEHUNG A das INITIATVIVE WIRTSCHAFTLICH: STRECKE FÜR EINE IMMER MEHR INTEGRIERTE JUGEND
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich komme noch zurück, um mein Evangelium der wirtschaftlichen Initiative (IE) zu predigen.
Dieser Morgen aucours ein discution ist ein großer Bruder an mir ebenso wie mich zusammengefallen, indem er einem Neffen an uns gesagt hat, daß niemand für ihn machen werde, was er will.
Weder sein Vater, noch seine Mutter, noch weniger uns seine Onkel.
ich sage es Ihnen, um Ihnen die Wahrhaftigkeit mitzuteilen, die dieses messeage enthält.
was ich hoffe, kann alle uns dazu veranlassen, wirklich concience der Notwendigkeit zu nehmen, Initiativen wirtschaftlichen Typs zu schaffen.
Es wird Ihnen erinnern, daß besser als wir selben, niemand kennen, was es uns notwendig ist und daß durch hicoché, kann niemand besser als wir selben uns verschaffen, was es uns notwendig ist.
In einem Thema eines discution bezüglich der Entstehung der afrikanischen Jugend, die ein Freund postiert hatte auf dem discutionsforum, sagte ich, daß die Lösung jedes Problems bei jenem sei, das es erfahrenen und also, daß das Armutsproblem und sein Unzulänglichkeitscorrolaire bei den Jugendlichen oder der ganzen Bevölkerung seine Lösung nur bei den Opfern des besagten Phänomens hat, was darauf hinausläuft zu sagen, daß der Weg mehr einig, was das progressive desenracinement der Opfer der Vorsehung von ihren Graden aktuell der Armut betrifft, von ihrer persönlichen Auswirkung beitragspflichtig sei.
sehr, daß dieses es gut ist compri, und daß die providants deviennet der wirtschaftlichen Initiatoren, damit eine verallgemeinerte Tendenz der Investition zu allem Niveau der Bevölkerung geboren werden, und daß die Armen es nicht mehr durch Unsicherheit sind, aber, um zu besitzen nur ceratins, ganz, indem man hat das Minimum lebenswichtig, das ihnen erlaubt, zu leben, und nicht ein suivivre oder von subsiter.
ich hoffe gut, Ihnen lesen zu lassen von hier kann mein Werk, das dem übergang von der Vorsehung zur wirtschaftlichen Initiative (IE) gewidmet ist.
Durch: Yvon Bekale
Da PROVIDÊNCIA A o INITIATVIVE ECONÓMICO: ITINERÁRIO PARA UMA JUVENTUDE CADA VEZ MAIS INTEGRADA
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Retorno ainda para precher o meu Evangelho da iniciativa económica (IE).
Esta manhã aucours de um discution, um grande irmão à mim assim como mim coincidiu dizendo um sobrinho à nós que ninguém não vai fazer para ele que quer.
Nem seu pai, nem a sua mãe, ainda menos nós os seus tios.
digo-voso para comunicar-vos a veracidade que contem este messeage.
espero pode levar-nos todos a tomar verdadeiramente concience da necessidade de criar iniciativas de tipo económico.
Recordar-vos -á que melhor que mesmos, ninguém sabemos que necessitamos e que por hicoché, ninguém não pode melhor que nós mesmos procurar-nos que necessitamos.
Num assunto de discution relativo à evolução da juventude africana que tivesse afixado um amigo sobre o fórum de discution, dizia que a solução à qualquer problema está no que ele sofrido e por conseguinte, que o problema de pobreza e o seu corrolaire de insuficiências nos jovens ou a população toda, tem a sua solução apenas nas vítimas do dizer fenómeno, o que retorna dizer que a via mais certa no que diz respeito ao desenracinement progressivo das vítimas da providência dos seus graus actual de pobreza é tributária da sua implicação pessoal.
com vivacidade que este esteja-o efectivamente compri e que os providants deviennet dos iniciadores económicos de modo que nasçam uma tendência generalizada do investimento ao todos os nível da população e que os pobres sejam-no mais por precariedade mas para possuir apenas ceratins, muito em ter o mínimo vitais que permite-lhes viver e não suivivre ou de subsiter.
espero bem fazer-vos ler aqui posso a minha obra consagrada à passagem da providência à iniciativa económica (IE).
Por: Yvon Bekale
PROVIDENCE A the ECONOMIC INITIATVIVE: ROUTE FOR A YOUTH MORE AND MORE INTEGREE
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
I still returns to preach my Gospel of the economic initiative (IE).
This morning aucours of a discution, a big brother with me as well as me coincided by saying to a nephew with us that nobody will do for him what he wants.
Neither his/her father, nor his mother, even less us its uncles.
I say it to you to announce veracity to you which this messeage contains.
what I hope can all lead us to take truly concience of the need for creating initiatives of the economic type.
It will remember that better than us same, nobody know what we need and which by hicoché, nobody can better than us same get to us than we need.
In a subject of discution relating to becoming African youth that a friend had posted on the forum of discution, I said that the solution with any problem is at that which undergone it and thus, that the problem of poverty and its corrolaire of insufficiencies at the young people or the very whole population, have its solution only at the victims of the known as phenomenon, which comes down to saying that the way more some with regard to the desenracinement progressive one of the victims of the providence of their degrees current of poverty is dependent on their personal implication.
highly that this is to it well compri and that the providants deviennet of the economic initiators so that are born a tendency generalized from the investment on all the level of the population and that the poor is not it any more by precariousness but to have less than ceratins, while having the minimum vital allowing them to live and not suivivre or of subsiter.
I hope well to make you read from here can my work devoted to the passage of providence on the initiative economic (IE).
By: Yvon Bekale
PROVIDENCE A den EKONOMISKA INITIATVIVEN: RUTT FÖR EN MER UNGDOM OCH MER INTEGREE
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Stilla retur I som predikar mitt evangelium av den ekonomiska insatsen (IE).
I morse sammanträffade aucours av en discution, en storebror med mig såväl som mig vid ordstäv till en brorson med oss att ska ingen gör för honom vad han önskar.
Neither his/hennes fader, nor hans fostrar, även mindre oss dess uncles.
Något att säga I det till dig som meddelar veracity till dig vilket denna messeage innehåller.
vad jag hoppas, kan alla som är bly- oss ta riktigt conciencen av behovet för att skapa insatser av den ekonomiska typen.
Det ska minns att bättre än oss samma, inget vet vad vi behöver och vilket vid hicoché, ingen kan förbättra än oss som samma får till oss, än vi behöver.
I en betvinga av discutionen som förbinder till den passande afrikanska ungdommen, att en vän hade postat på fora av discutionen, sade jag att lösningen med något problem är på det som genomgånget det och thus, som problemet av armod och dess corrolaire av brister på ungdomaren eller den mycket hela befolkningen, har dess lösning endast på offren av det bekant som fenomen, som kommer, besegra till ordstävet att mer någon med hänseende till desenracinementframstegsvännen en av offren av providencen av deras gradström av armod är långt anhörigen på deras personliga implikation.
högt att denna är till den brunncomprien och att providantsdevienneten av de ekonomiska igångsättarna, så att är född en tendens som generaliseras från investeringen på alla jämnt av befolkningen och att det fattigt inte är det något mera by precariousness men att ha mindre än ceratins, stunder som har det minimum livsviktigt låta dem bo och inte suivivre eller av subsiter.
Jag hoppas väl för att göra dig att läsa härifrån can mitt arbete som ägnas till passagen av providence på det begynnelse- ekonomiskt (IE).
Vid: Yvon Bekale
PROVIDENCE a ХОЗЯЙСТВЕННОЕ INITIATVIVE: ТРАССА ДЛЯ МОЛОДОСТИ БОЛЬШЕ И БОЛЬШЕ INTEGREE
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Неподвижные возвращения iий для того чтобы проповедовать мое Gospel хозяйственной инициативы (IE).
Aucours этого утра discution, большой брат с мной так же, как мной совпали путем говорить к племяннику с нами что никто сделает для его он хочет.
Ни его/ее отец, ни его мать, даже мы свои дядюшки.
Я говорю его к вам для того чтобы объявить veracity к вам это messeage содержит.
я надеюсь может все руководство мы принять поистине concience потребности для создавать инициативы хозяйственного типа.
Оно вспомнит что лучше чем мы такое же, никто знает нам нужно и hicoché, никто может улучшать чем нас, котор такое же получает к нам чем нам.
В вопросе discution relating to становить африканская молодость друг вывесил на форум discution, я сказал что разрешение с любой проблемой на том которое о ему и таким образом, которому проблема скудости и свое corrolaire недостаточностей на молодых людях или очень всей населенности, имеют свое разрешение только на жертвах известного как явление, которое приходит вплоть до говорить что дорога больше некоторых with regard to progressive одно desenracinement жертв providence их течения градусов скудости зависит на их личной прикосновенности.
высоки что это будет к ему compri добра и что deviennet providants хозяйственных инициаторов TAK, CTO принесет тенденции обобщенной от облечения на полностью уровне населенности и что бедные не будут им больше precariousness но иметь чем ceratins, пока имеющ минимальное существенное позволяющ их жить и не suivivre или subsiter.
Я надеюсь наилучшим образом сделать вас прочитать отсюда консервирую мою работу посвященную к проходу providence на инициативе хозяйственной (IE).
: Yvon Bekale
VAN de VOORZIENIGHEID A INITIATVIVE ECONOMISCH: ROUTE VOOR EEN STEEDS MEER GEÏNTEGREERDEL JEUGD
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik kom nog terug om mijn evangelie van het economische initiatief te preken (IE).
Vanochtend aucours van een discution, is een grote broer evenals mij samengevallen door aan een neef te zeggen dat niemand voor hem zal doen die hij wil.
Noch zijn vader, noch zijn moeder, nog minder ons zijn ooms.
ik zeg u het om u van de oprechtheid in kennis te stellen die dit messeage bevat.
wat ik hoop kan allemaal ons ertoe aanzetten om werkelijk concience van de noodzaak te nemen om initiatieven van economisch soort te creëren.
Hij zal u herinneren dat beter dan zelfde wij, niemand weten wie hij ons nodig is en dat door hicoché, niemand kunnen beter dan zelfde wij ons verschaffen wie hij ons nodig is.
In een onderwerp van een discution betreffende het worden van de Afrikaanse jeugd die een vriend had opgesteld op het forum van discution, zei ik dat de oplossing voor elk probleem bij die is die ondergane het en dus, dat het probleem van armoede en zijn corrolaire van tekortkomingen bij de jongeren of de hele bevolking, zijn oplossing slechts bij de slachtoffers van gezegd het verschijnsel hebben, hetgeen terugkomt om te zeggen dat de weg meer zeker wat progressieve desenracinement van de slachtoffers van de voorzienigheid hun graden huidig armoede betreft afhankelijk van hun persoonlijk gevolg is.
hevig dat dit het goed compri is en dat providants deviennet van de economische initiatiefnemers opdat een veralgemeende tendens van de investering op alle niveau van de bevolking ontstaan en dat de armen het niet meer per onzekerheid maar zijn om te bezitten minder slechts ceratins, maar hebbend het minimum dat levens hun toelaat om te leven en niet een suivivre of van subsiter.
ik hoop goed u te laten lezen vóór kan mijn werk gewijd aan de overgang van de voorzienigheid naar het economische initiatief (IE).
Door: Yvon Bekale
عناية إلهيّة [ا] ال [إينيتيتفيف] اقتصاديّة: طريق لشباب [مور ند مور] [إينتغر]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[إي] عودات ساكنة أن يعظ بشارتي من المبادرة اقتصاديّة ([إي]).
هذا صباح صادف [أوكورس] من [ديسكوأيشن], [بيغ بروثر] مع ي [أس ولّ س] ي ب يقول إلى ابن أخ مع نا أنّ لا أحد سيتمّ ل ه ماذا هو يريد.
لا [هيس/هر] أب, ولا أمه, حتّى بعض نا عماته.
أنا أقول هو إلى أنت أن يعلن حقيقة إلى أنت أيّ هذا [مسّج] يحتوي.
ماذا أنا آمل يستطيع كلّ رصاص نا أن يأخذ حقّا [كنسنس] من الحاجة ل يخلق مبادرات من النوع اقتصاديّة.
هو سيتذكّر أنّ جيّدة من نا يعرف نفس, لا أحد ماذا نحن نحتاج وأيّ ب [هيكش], لا أحد يستطيع حسنت من نا نفس يحصل إلى نا من نحن نحتاج.
في موضوع ال [ديسكوأيشن] [رلتينغ تو] يصبح شباب [أفريكن] أنّ صديقة كان قد عيّن على الساحة ال [ديسكوأيشن], قال أنا أنّ الحل مع أيّ مشكلة في أنّ أيّ يتحمّل هو ولذلك, أنّ المشكلة الفقر و [كرّولير] ه النقصانات في الالناس شابّة أو الالسّكان كاملة جدّا, يتلقّى حله فقط في الضحايا من ال يعرف كظاهر, أيّ يأتي إلى أسفل إلى يقول أنّ الطريق كثير بعض [ويث رغرد تو] ال [دسنرسنمنت] تقدّميّة واحدة من الضحايا من العناية إلهيّة من هم درجات تيار الفقر متدلّية على تضمنهم شخصيّة.
جدّا أنّ هذا إلى هو بئر [كمبري] وأنّ ال [بروفيدنتس] [دفينّت] من المبتكرات اقتصاديّة [س ثت] يكون [بورن] نزعة يعمّر من الإستثمار على [ألّ ث] مستوى من الالسّكان وأنّ ليس الفقراء هو أيّ ب [بركريووسنسّ] غير أنّ أن يتلقّى بعض من [سرتينس], بينما يتلقّى الأدنى حيويّة يسمح هم أن يعيش ولا [سويفيفر] أو من [سوبستر].
أنا آمل جيّدا أن يجعل أنت قرأت من هنا يستطيع عملي يكرّس إلى الممر العناية إلهيّة على المبادرة اقتصاديّة ([إي]).
ب: [يفون] [بكل]